首页 | 手机版 | 留言本 | 站点地图

英语故事

热门关键字:set 台湾 英语话剧 哈利波特 阿甘正传
订阅该频道
您所在的位置:首页 > 阅读 > 英语故事 > 英语寓言故事

伊索寓言66:The Fox and the Leopard 狐狸和豹

时间:2016-07-24 13:53:18   来源:速学网

A Fox and a Leopard, resting lazily after a generous dinner, amused themselves by disputing about their good looks. The Leopard was very proud of his glossy, spotted coat and made disdainful remarks about the Fox, whose appearance he declared was quite ordinary.

一只狐狸和一只豹,享受完丰富的晚餐后懒洋洋地休息,对他们自己的美貌争论取乐。豹为自己的光滑的花斑皮大衣而感到骄傲,并对狐狸的皮毛作出轻蔑的评论,他宣称狐狸的外表很普通。

The Fox prided himself on his fine bushy tail with its tip of white, but he was wise enough to see that he could not rival the Leopard in looks. Still he kept up a flow of sarcastic talk, just to exercise his wits and to have the fun of disputing. The Leopard was about to lose his temper when the Fox got up, yawning lazily.

狐狸很为自己带有白色尖端的浓密尾巴而自豪,但他很聪明,知道自己的外表不能够与豹匹敌。他仍然保持着一种讽刺的强调来说话,只是为了锻炼他的智慧和享受争议的乐趣。豹子正要发脾气时,狐狸站了起来,懒洋洋地打哈欠。

"You may have a very smart coat," he said, "but you would be a great deal better off if you had a little more smartness inside your head and less on your ribs, the way I am. That's what I call real beauty."

“你可能有一个非常漂亮的外表,”他说,“如果你有一个更有智慧的头脑,而不单单是一个漂亮的外表,你会好很多,就像我那样。这就是我所说的真正的美。”

A fine coat is not always an indication of an attractive mind.

拥有漂亮的外表不代表拥有聪明的头脑。

关键字:伊索寓言

特别推荐